자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

KDC 카테고리

언어
도서 번역, 이럴 땐 이렇게 : 분야, , 주제 영어 번역 강의
  • ㆍ저자사항 조원미 지음
  • ㆍ발행사항 서울 : 부키, 2013
  • ㆍ형태사항 267 p. : 삽화, 지도, 초상 ; 23 cm
  • ㆍISBN 9788960513204
  • ㆍ주제어/키워드 번역 분야별 상황별 주제별 영어 강의
  • ㆍ소장도서관 갈말도서관

소장정보

소장정보
구분 010000043927
낱권정보
자료실 /
청구기호
갈말_종합자료실
747-조67ㅂ
자료상태 대출가능
반납예정일
예약 예약불가 무인대출예약
상호대차 신청하기
소장정보
구분 낱권정보 자료실 / 청구기호 자료상태 반납예정일 예약 상호대차
010000043927 갈말_종합자료실
747-조67ㅂ
대출가능 예약불가
무인대출예약
신청하기
상호대차서비스 신청은 대출가능 소장도서만 가능합니다.

상세정보

상황에 따른 영어 번역 노하우!분야별, 상황별, 주제별 영어 번역 강의 『번역, 이럴 땐 이렇게』. 이 책은 통번역사로 일한 지 20년, 대학 강단에서 통번역 강의를 한 지 10년 된 조원미 교수가 영어를 쓰거나 읽는 일이 많은 직장인들을 위해 자신이 직접 경험한 좋은 번역 방법과 노하우를 고스란히 담아낸 ‘번역...

도서정보 상세보기[NAVER 제공]

상세정보

번역, 이럴 땐 이렇게 - 조원미 지음
통번역사로 일한 지 20년, 대학 강단에서 통번역 강의를 한 지 10년 된 조원미 교수가 자신이 직접 경험한 좋은 번역 방법과 노하우를 학생들에게 수업을 하듯이 조곤조곤 펼쳐낸 '번역 기본서'이자 '입문서'이다.

목차

저자 서문

Section 1. 좋은 번역이란?

01 두 언어의 구조적 차이를 반영하라

1. 영어와 한국어는 주어나 목적어와 소유격에 쓰이는 대명사 구조가 다르다 16
2. 우리말 구조에 주의하자 17
3. 동일 인물을 가리키는 표현이 다양하다 20
4. 동사는 처음 생각나는 뜻보다 문맥 안에서 필요한 뜻을 찾아보자 21
5. 한 줄 걸러 나오는 say나 tell은 의미를 세분화시키자 24
6. 원문과 다르게 긍정은 부정으로, 부정은 긍정으로! 27
7. 영어의 형용사는 우리말의 서술어나 부사어로 번역하자 29
8. 영어의 부사는 서술어로 번역하자 30
9. 영어의 무생물 주어는 '~해서/~한다면/~때문에' 등 부사구로 번역하자 31
10. 영어의 문장부호는 접속사의 의미다 33
11. 직역과 의역 34

02 우리말 표현을 제대로 구사하라
1. 원문의 연결성을 살려야 감칠맛 나는 번역이 된다 39
2. 번역에 앞서 독자를 떠올려라 43
3. 풍부한 표현력이 충실한 번역을 만든다 46
* 번역 학습에 유용한 인터넷 사이트 53
4. 이럴 땐 이런 사전 62
5. 제목을 번역하는 방법 80
6. 번역의 완성 단계별 안내 85

03 언어 외적인 요소가 중요하다
1. 고유명사의 번역 방법 90
2. 단위 번역 방법 91

Section 2. 번역 강의

번역 강의에 앞서

01 정치

1. 원문 102 2. 배경지식 103 3. 번역 강의 104 4. 영어 원문 활용법 113 5. 정치 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 115 6. 총정리 118

02 경제
1. 원문 120 2. 배경지식 121 3. 번역 강의 122 4. 영어 원문 활용법 130 5. 경제 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 134 6. 총정리 136

03 문학
1. 원문 139 2. 배경지식 141 3. 번역 강의 141 4. 영어 원문 활용법 152 5. 문학 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 155 6. 문학 번역의 특징 157 7. 총정리 159

04 과학
1. 원문 162 2. 배경지식 163 3. 번역 강의 164 4. 영어 원문 활용법 172 5. 과학 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 175 6. 총정리 178

05 예술
1. 원문 181 2. 배경지식 182 3. 번역 강의 183 4. 영어 원문 활용법 191 5. 예술 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 194 6. 이미지를 살리는 영상 번역 196 7. 총정리 198

06 정보통신
1. 원문 200 2. 배경지식 202 3. 번역 강의 202 4. 영어 원문 활용법 213 5. 정보통신 분야 글 번역에서 주의해야 할 표현 217 6. 총정리 219

07 기타
1. 원문 221 2. 배경지식 222 3. 번역 강의 223 4. 영어 원문 활용법 231 5. 번역에서 주의해야 할 표현 235 6. 총정리 237

부록

[인터넷서점 알라딘 제공]